У 1880 році Едвард Гріг опублікував збірку слів на основі віршів Аасмунда Олафссона Він’є, поета-романтика , в якому він знаходив натхнення. Цей набір отримав назву дванадцять мелодій на вірші Він’є, ор. 33, і дві його книги були ретельно перекладені багатьма мовами. Дві елегічні мелодії, ор. 34, це транскрипції для струнного оркестру двох із цих пісень, у яких Ґріґ переписав вокальні рядки.
У 1880 році Едвард Гріг опублікував збірку слів на основі віршів Аасмунда Олафссона Він’є, поета-романтика , в якому він знаходив натхнення. Цей набір отримав назву дванадцять мелодій на вірші Він’є, ор. 33, і дві його книги були ретельно перекладені багатьма мовами. Дві елегічні мелодії, ор. 34, це транскрипції для струнного оркестру двох із цих пісень, у яких Ґріґ переписав вокальні рядки.