Роберт Шуман написав свою Arabeske до мажор, ор. 18 у 1839 році та присвятив його Majorin Friederike Serre auf Maxen. У той час він перебував у Відні, пригнічений своєю відстороненістю від Клари Вік через ставлення її батька до їхніх стосунків і власним професійним розчаруванням. Він написав арабеску до мажор під глибоким впливом творів Крістіана Шубурта, в якому до мажор ототожнювався з дитячим і простим.
Роберт Шуман написав свою Arabeske до мажор, ор. 18 у 1839 році та присвятив його Majorin Friederike Serre auf Maxen. У той час він перебував у Відні, пригнічений своєю відстороненістю від Клари Вік через ставлення її батька до їхніх стосунків і власним професійним розчаруванням. Він написав арабеску до мажор під глибоким впливом творів Крістіана Шубурта, в якому до мажор ототожнювався з дитячим і простим.