Schwanengesang (Swan Song) D.957, هو عنوان مجموعة الأغاني التي كتبها Schubert بعد وفاته. تم تسميتها من قبل ناشرها الأول توبياس هاسلينجر، ومن المفترض أنه يرغب في تقديمها على أنها الوصية الموسيقية الأخيرة لشوبرت للعالم. على عكس Die schöne Müllerin وWinterreise السابقة، فهو يحتوي على إعدادات لثلاثة شعراء، لودفيغ ريلستاب (1799–1860)، هاينريش هاينه (1797–1856) ويوهان غابرييل سيدل (1804–1875). تم تأليف Schwanengesang عام 1828 ونشرت عام 1829 بعد أشهر قليلة من وفاة الملحن في 19 نوفمبر 1828. في المخطوطة الأصلية التي كانت بيد شوبرت، تم نسخ أول 13 أغنية في جلسة واحدة، على صفحات مخطوطة متتالية، وفي ترتيب الأداء القياسي جميع عناوين الأغاني لشوبرت، حيث لم يذكر هاين أسماء القصائد. قام فرانز ليزت لاحقًا بنسخ هذه الأغاني للبيانو المنفرد. قام شوبرت أيضًا بتأليف قصيدة اسمها Schwanengesang D.744 ليوهان سين، لا علاقة لها بهذه المجموعة. الأسماء الأصلية للقطع وترجماتها الشائعة هي:
Schwanengesang (Swan Song) D.957, هو عنوان مجموعة الأغاني التي كتبها Schubert بعد وفاته. تم تسميتها من قبل ناشرها الأول توبياس هاسلينجر، ومن المفترض أنه يرغب في تقديمها على أنها الوصية الموسيقية الأخيرة لشوبرت للعالم. على عكس Die schöne Müllerin وWinterreise السابقة، فهو يحتوي على إعدادات لثلاثة شعراء، لودفيغ ريلستاب (1799–1860)، هاينريش هاينه (1797–1856) ويوهان غابرييل سيدل (1804–1875). تم تأليف Schwanengesang عام 1828 ونشرت عام 1829 بعد أشهر قليلة من وفاة الملحن في 19 نوفمبر 1828. في المخطوطة الأصلية التي كانت بيد شوبرت، تم نسخ أول 13 أغنية في جلسة واحدة، على صفحات مخطوطة متتالية، وفي ترتيب الأداء القياسي جميع عناوين الأغاني لشوبرت، حيث لم يذكر هاين أسماء القصائد. قام فرانز ليزت لاحقًا بنسخ هذه الأغاني للبيانو المنفرد. قام شوبرت أيضًا بتأليف قصيدة اسمها Schwanengesang D.744 ليوهان سين، لا علاقة لها بهذه المجموعة. الأسماء الأصلية للقطع وترجماتها الشائعة هي: